口译

酷嗨翻译为BAFTA Breakthrough和汤姆·希德勒斯顿提供口译服务

6月21日-22日,英国电影和电视艺术学院奖(BAFTA)与Yu Holdings合作在中国推出全新项目,旨在表彰及支持中国电影、游戏和电视领域的明日之星。该项目的评审团汇聚中、英两地的行业权威专家,将从中国各地挑选五名“展奕”新秀,参加为期一年的辅助和指导计划。HI-COM公司有幸为英国电影电视艺术学院举办的此次活动提供翻译服务。

Angie酷嗨翻译为BAFTA Breakthrough和汤姆·希德勒斯顿提供口译服务
read more

HI-COM公司为2019年澳中体育峰会提供翻译服务

2019年5月30日星期四,第三届澳中体育峰会在上海悦榕庄酒店举行。来自中国和世界各地体育界的杰出人士一年一度,再次汇聚一堂,共同分享广泛的体育准则和专业知识。

AngieHI-COM公司为2019年澳中体育峰会提供翻译服务
read more

嗨酷在广交会上服务世界各行业人士

嗨酷上海荣幸为参加广交会的商业人士提供专业的口译服务。我们此次提供的口译服务内容是:为一名尊敬的客商提供口译协助,助其了解供应商和厂商的想法,并正确传达他的想法和意见,该次服务为期两天,每天8小时。依托嗨酷提供客户的专业高效的口译服务,在广交会里发现更多商机变得轻而易举。

Kel Ye嗨酷在广交会上服务世界各行业人士
read more

嗨酷在北京提供英译汉口译服务

 

嗨酷上海很荣幸再一次在北京为德中维迪玛商务咨询(北京)有限公司承办的新闻发布会,提供英译汉的同传口译服务。本次新闻发布分和管理例会均在北京国际会展中心举办。

Kel Ye嗨酷在北京提供英译汉口译服务
read more

HI-COM 为上海加拿大商会提供同声传译和交替传译服务

在加拿大商会于上海举办的“大西洋增长战略高等教育交流会议”上,HI-COM 公司有幸为其提供同声传译和交替传译服务。此次会议聚焦中加两国高等教育交流与发展问题,并涵盖一对一合作伙伴会议、上海领事馆情况介绍、加拿大大西洋地区代表介绍以及伙伴关系早午餐等事宜。

AngieHI-COM 为上海加拿大商会提供同声传译和交替传译服务
read more

HI-COM 非常荣幸为罗浮宫酒店集团投资大会提供中法同声传译服务

2018 年12月4 日,HI-COM 为Auditoire China举办的投资大会提供中法同声传译服务。本次会议是法国酒店品牌罗浮宫酒店集团的公司活动,主办方为Auditoire 公司。会议以投资为目的,12月3日开始,12月5日结束,为期3天。会议活动包括开幕式演讲、研讨会、晚宴和城市观光。HI-COM参与了其中一个最重要的环节,即开幕式演讲,并提供了专业的法中口译翻译服务。

AngieHI-COM 非常荣幸为罗浮宫酒店集团投资大会提供中法同声传译服务
read more

珠海现场法语口译

­

HI-COM只派遣与我司有密切合作关系的认证口译人员提供口译服务,本次法语口译项目便是由他们中的一员完成。 口译人员熟练掌握法语、英语和普通话等多种语言,是珠海当地工人和工程师团队以及工人和法国工程师团队之间进行项目合作的重要沟通桥梁。

Angie珠海现场法语口译
read more

HI-COM很荣幸在2018年上海FHC期间提供展会口译服务

HI-COM于2018年11月中旬在上海FHC(国际食品、饮料、酒店、餐饮、面包和零售业展览会)期间为土耳其干果和坚果品牌Pasha提供英/中文展会口译服务。

第22届FHC主要专注于国外品牌,以及国际品牌及其中国代理商的制造,是国际食品和饮料品牌的大聚会。 在与Pasha员工合作的几天内,我们向参与者提供了有关Pasha产品的准确而详细的信息,并有效地传达给了他们的客户和潜在客户,以加强他们当前和未来的合作伙伴关系。

AngieHI-COM很荣幸在2018年上海FHC期间提供展会口译服务
read more