为什么游戏语言本土化如此重要?

 

01

全球游戏格局现状

今天,游戏产业拥有2亿多人的全球社区,而且这个数字还在不停增长。

根据2018年的游戏数据,游戏产业创造价值超1,340亿美元,专家预示在2025年将会翻两番。游戏产业规模之壮大已经超过影视和音乐的总和值,这也就解释了为什么游戏会拥有网上用语,或者说游戏语言。

 02

全球游戏产业收入

全世界76亿人口中,占三份之一都是游戏玩家,不管玩的是网游,桌游,游戏机或者是手游。研究表明就全球现阶段来说,54%的电子游戏玩家是男性,46%为女性。

意料之中,中国和美国在全球游戏销售总额占比最大。根据Newzoo的排名,下面是在全球游戏收入排名前10的国家:

 

03

你会把你的游戏翻译成什么语言?

如上述所说,越来越多国家的游戏概念游戏文化都在增长,也因此为游戏产业带来了巨大价值,每年都有数百万美元的收入。有了这样的概念,游戏公司们想要在这个市场站稳脚,一个无法忽视的事实,就是把游戏翻译成不同语言的融入本地文化的游戏版本。

中文是世界上使用人口最多的语言,10多亿人的第一语言。由于对游戏机禁罚的实行,中国的网游市场以及其在全球游戏收入占比,可谓居首世界游戏产业。另外一种游戏通用语言是英语,对于母语英语的国家如美国,英国,加拿大和澳大利亚,也都位列游戏大国排行榜前14名单中。

下面是我们根据语言和文化,列出的游戏本土化的前10国家:

  • 汉语 Mandarin
  • 英语 English
  • 日语 Japanese 
  • 韩语 Korean
  • 法语 French 
  • 德语 German
  • 欧州西班牙语European Spanish 
  • 意大利语 Italian 
  • 俄语Russian 
  • 拉丁美洲西班牙语 Latin American Spanish

另有研究表明下面5种语言是过去3年游戏语言本土化需求大幅增长的语言:

  • 土耳其语 Turkish
  • 马来语 Malay
  • 北印度语 Hindi
  • 泰语 Thai 
  • 波兰语 Polish 

04

为什么游戏本地化特别重要?

游戏语言本土化不只是字面上语言翻译一下就行了。它需要相当高质量的语言完成,后期测试所翻译语言是否能融入游戏场景,是否适合不同地区语言的表达习性。这也是不同国家人情文化的区别。举例来说,酒精和药品这些词汇是不能出现在澳大利亚游戏版本的,暴力鲜血,人头骨以及其他具有宗教象征的游戏在中国也是被禁止的。

脱口秀演员Kumail Najiani,指出最新上线的使命召唤惨遭滑铁骨的事情,此游戏在巴基斯坦卡拉奇上线,所用语言是阿拉伯语而非乌尔都语。但是巴基斯坦不说阿拉伯语,乌尔都语才是国内通用语言。一个花费3年心血制作的游戏,却因此而惨遭禁罚,可见游戏语言本土化具有多么至关重要的影响力。

sky为什么游戏语言本土化如此重要?

Related Posts