Olivia LIU

全球向远程口译的转变

数字世界和物理世界之间的界限继续模糊。这对全球组织和行业产生了直接影响,因为面对面的会议、大会、峰会、法律听证会、证词和医疗咨询都被推迟或转移到虚拟世界。 传统上,现场口译占所有口语作业的80%以上。随着组织和口译员转向远程口译服务以保持重要的沟通畅通,在家工作的订单正引领着快速变化。电话口译(OPI)、视频远程口译(VRI)、远程同声传译(RSI)和远程交替传译(RCI)正在成为口语翻译的标准。

Olivia LIU全球向远程口译的转变
read more

如何确保翻译的质量是专业的?

在任何情况下,目标都是确保每个人都有相同的“阅读体验”,无论他们是阅读原文还是翻译文本。因此,仅仅翻译在技术上是正确的是不够的。在高级翻译的情况下,读者甚至没有注意到文本被翻译而原文是用另一种语言写的

Olivia LIU如何确保翻译的质量是专业的?
read more

2020年五大语言和翻译趋势

新的十年即将到来。来展望未来,看看2020年哪个大趋势将占据主导地位?翻译行业从来都不是静止的——这意味着我们在不断探索新的方式为您提供更好更快的服务。让我们一起来看一看,因为我们在不久的将来会看到一些将在2020年占据主导地位的语言和翻译大趋势。

Olivia LIU2020年五大语言和翻译趋势
read more

后疫情时代的口译发展

在研究了被COVID-19新冠病毒疫情影响到的产业和企业之后,很容易发现展会和口译业务受到了巨大的影响。如今口译服务业的大趋势是什么?以下是我们的研究结果:

Olivia LIU后疫情时代的口译发展
read more

企业翻译工作中常见的八种错误

翻译错误虽然很常见,但也可以通过一些方法进行规避。怎样在翻译业务中避免出错?面对这件耗神又费力的工作,在做下仓促决定之前,请参考以下步骤确保不会重蹈大多数人的错误。

Olivia LIU企业翻译工作中常见的八种错误
read more