为何需要专利翻译服务?
专利翻译是指针对专利文件的专业性翻译工作。这类文件包括专利纠纷中涉及的专利权利要求书、专利说明书、技术图纸、现有技术或法律文件。
专利翻译与其他翻译形式截然不同,它有特定的术语表达并且需要较高专业程度的译员。无论译文将用于欧洲专利生效还是申请WIPO专利,我们都能根据不同专利项目的特定要求安排合适的专利译员。我们的专利译员对专利的续展、生效、申请和说明拥有全面的了解,能够配合专利代理人、知识产权审批人员和律师事务所完成相关工作。
嗨酷翻译公司为您提供值得信赖的技术翻译服务
多语言技术内容表达是我们的核心业务之一。我们在航空、汽车、能源、IT、建筑业和土木工程行业收获大批忠实客户,为他们提供多种格式的技术文档翻译。
嗨酷翻译公司拥有经验丰富的技术翻译团队:
- 翻译各类技术文档的专业译员
- 目标语言为母语的本地译员
- 我们始终为客户提供高品质的翻译服务,确保实施系统性工作流程,以满足特定领域的专业术语要求以及客户个体要求
自从成立以来,嗨酷翻译公司凭借自己的实力为技术行业众多企业提供帮助并见证他们的成长。这些客户不仅包括工业类和IT类企业,还包括制造业、建筑业和土木工程公司。
如果需要现场翻译服务,嗨酷翻译公司将派遣专门的笔译或口译人员到客户现场提供支持。无论您需要短会翻译还是长期驻场翻译,嗨酷翻译公司都能根据特定的工作类型为您安排合适的译员。
我们提供40多种语言的翻译服务,包括:
- 阿尔巴尼亚语
- 阿拉伯语
- 保加利亚语
- 粤语
- 简体中文
- 繁体中文
- 捷克语
- 丹麦语
- 荷兰语
- 波斯语
- 法语
- 克罗地亚语
- 德语
- 希腊语
- 希伯来语
- 北印度语
- 匈牙利语
- 意大利语
- 印尼语
- 日语
- 韩语
- 马其顿语
- 马来语
- 挪威语
- 波兰语
- 葡萄牙语(巴西)
- 葡萄牙语(葡萄牙)
- 罗马尼亚语
- 俄罗斯语
- 塞尔维亚语
- 斯洛伐克语
- 西班牙语(欧洲)
- 西班牙语(拉丁美洲)
- 斯洛文尼亚语
- 瑞典语
- 塔加拉族语
- 泰语
- 土耳其语
- 乌克兰语
- 越南语