图书翻译

文学作品翻译

图书和文学作品翻译是翻译领域较为复杂的翻译类别之一。
 

文学翻译的主要目的包括以下几点:

  • 在世界范围内扩大读者群体
  • 保留原作品的语言风格、情感表达、神韵和整体含义
  • 翻译文学作品和小说时,应确保翻译后不会丢失角色的特质和性格
  • 对不恰当的内容进行本地化处理,从而吸引新的读者

嗨酷翻译公司可以翻译各类文学作品,包括:

  • 经典小说
  • 现代小说
  • 科幻小说
  • 哲学作品
  • 传记/自传
  • 短篇故事
  • 诗歌
  • 歌词
  • 戏剧、音乐剧、电影和电视剧的剧本
  • 儿童文学作品
  • 漫画/卡通
  • 纪实类图书
  • 历史书籍
  • 报纸
  • 档案资料

在嗨酷翻译公司,经验丰富的项目经理团队将为您选择合适的译员翻译文学作品。此外,与其他翻译公司不同,我们会尽可能让您与译员直接交流,甚至面对面交流,从而确保对作品各方面进行深入探讨。我们还会在作品中截选部分译文让当地人阅读,确保译文的理解和诠释没有偏差。

此外,您在选择我们之前可以先截选一部分内容试译,我们会安排不同译员提供不同风格的译文,您可以选择更贴合原著的译文。


我们提供40多种语言的翻译服务,包括:

  • 阿尔巴尼亚语
  • 阿拉伯语
  • 保加利亚语
  • 粤语
  • 简体中文
  • 繁体中文
  • 捷克语
  • 丹麦语
  • 荷兰语
  • 波斯语
  • 法语
  • 克罗地亚语
  • 德语
  • 希腊语
  • 希伯来语
  • 北印度语
  • 匈牙利语
  • 意大利语
  • 印尼语
  • 日语
  • 韩语
  • 马其顿语
  • 马来语
  • 挪威语
  • 波兰语
  • 葡萄牙语(巴西)
  • 葡萄牙语(葡萄牙)
  • 罗马尼亚语
  • 俄罗斯语
  • 塞尔维亚语
  • 斯洛伐克语
  • 西班牙语(欧洲)
  • 西班牙语(拉丁美洲)
  • 斯洛文尼亚语
  • 瑞典语
  • 塔加拉族语
  • 泰语
  • 土耳其语
  • 乌克兰语
  • 越南语
Stéphane Choury图书翻译