口译服务在广交会中发挥的关键作用

当您踏进广交会,便会沉浸在多语言环境中,而口译对商业成功起着至关重要的作用。在 HI-COM,我们通过提供广交会口译服务,使每一次互动都更加顺畅、更加专业。

选择您的译员:请参阅文章末尾

广交会:概述

广交会于 1957 年创办,是中国规模最大的贸易展览会,也是世界上最重要的贸易展览会之一。广交会已成为中国重要的进出口盛会,为中国经济增长和世界贸易扩张做出了重大贡献。广交会每年举办两次,分别在春季(4 月至 5 月)和秋季(10月至 11 月)。

此次展会涵盖行业范围广泛,展示产品数千种,满足各个商业领域的需求和要求。在广交会,您将会找到 :

  • 消费品:纺织品、服装、鞋类、家居用品、玩具等。
  • 工业设备:机械、工具、仪器、电子元件等。
  • 电子产品:通讯、计算机、消费电子产品等。
  • 建材:化工产品、建筑、装潢等。
  • 食品及农产品:食品、饮料、农产品等。

每年,广交会都会吸引来自 200 多个国家和地区的 25 万余名采购商。高度国际化的平台使其成为独一无二的全球商业汇聚之地,促进了世界各地公司之间的交流与合作。

Interpreting at the Canton Fair

为什么要参加广交会?Interpretation at the Canton Fair

现场口译服务:一项重要资产

什么是交替传译?

口译分几种类型,但在广交会中,交替传译最适合。

交替传译是指在演讲者讲话后,译员将一种语言翻译成另一种语言来传递信息。语言专家聆听某种语言的演讲者讲话,然后将信息翻译成目标语言,让其他参与者能够理解,同时保留其含义和想法。因此,交替传译是在演讲者讲话之后进行的。

了解有关交替传译的更多信息

为什么口译是广交会成功的关键?

打破语言障碍

沟通是任何商业互动成功的关键。在来自世界各地的参展商齐聚一堂的广交会上,语言是一大障碍。翻译可以帮助克服这一困难,使双方能够集中精力于思想和内容,而不必为语言困难而苦恼。

通过聘请专业口译员,您可以:

  • 与潜在客户和合作伙伴进行有效沟通:了解他们的需求并清晰明确地表达您的想法。
  • 自信地谈判:确保您了解合同的条款和条件,并尽最大努力维护您的利益。
  • 建立持久的关系:在开放和透明的沟通基础上与客户和合作伙伴建立信任关系。

口译作为战略资产

经验丰富的口译员不仅可以翻译文字,而且能够极大地帮助您实现商业成功。几乎所有的正式交流都包含重要信息,而这些信息需要以正确且符合双方文化习惯的形式进行传达。跨语言的信息传递方式可能会促成或破坏一项协议或谈判。

以下例子可以说明译员的价值:

  • 了解文化细微差别:译员可以帮助您了解文化差异并避免误解。
  • 调整您的信息:口译员可以根据对话者的文化和期望调整您的信息。
  • 促进谈判:口译员可以帮助您找到共同点和互惠互利的协议。

选择专业的口译服务,您可以确保沟通尽可能顺畅。口译员可以积极倾听说话者并有效地将信息翻译成目标语言,在顺畅的沟通中发挥着至关重要的作用。

Interpretation at the Canton Fair

选择合适的口译员:HI-COM 的专业知识

选择合适的口译员

为了最大限度地发挥您在广交会上的影响力,选择一位合格且经验丰富的口译员至关重要。

首先,优秀的交替传译员需要接受专业培训,此外还应具备:

  • 语言技能:口译员需精通源语言和目标语言。
  • 商业经验:口译员需对商业术语和实践有透彻的了解。
  • 人际交往能力:口译员需积极倾听、分析,使得双方的沟通更加清晰、专业。

HI-COM 在广交会上提供口译服务

凭借我们在广交会口译方面的专业知识,我们确保我们的口译员具备以下资质:

  • 拥有世界知名大学同声传译学位
  • 在您的领域拥有至少 5 年的口译经验
  • 能够快速适应环境
  • 仪表堂堂

Interpretation at the Canton Fair

我们的客户

了解我们的客户和过去的口译项目,包括比亚迪、RIZE、可持续发展峰会和 GSE、中法大湾区峰会、LEHERPEUR 巴黎圆桌会议、GMECS、Alix partners、BAFTA、大学咨询、中澳体育峰会。

作为多语言专家,HI-COM 严格遵守规范:我们提供超过 40 种语言对的专业翻译口译文案服务。我们是一家位于上海的经 ISO 认证的代理机构。我们专注于中国市场,但客户遍布世界各地。

在 HI-COM,我们使用高性能 CAT 工具,例如:行业标准的 Trados。我们的跨国团队高素质、高效,竭诚为您服务。

立即联系我们,规划您在广交会的行程!

Kel Ye口译服务在广交会中发挥的关键作用