新闻博客

酷嗨翻译为BAFTA Breakthrough和汤姆·希德勒斯顿提供口译服务

6月21日-22日,英国电影和电视艺术学院奖(BAFTA)与Yu Holdings合作在中国推出全新项目,旨在表彰及支持中国电影、游戏和电视领域的明日之星。该项目的评审团汇聚中、英两地的行业权威专家,将从中国各地挑选五名“展奕”新秀,参加为期一年的辅助和指导计划。HI-COM公司有幸为英国电影电视艺术学院举办的此次活动提供翻译服务。

Angie酷嗨翻译为BAFTA Breakthrough和汤姆·希德勒斯顿提供口译服务
read more

HI-COM公司为2019年澳中体育峰会提供翻译服务

2019年5月30日星期四,第三届澳中体育峰会在上海悦榕庄酒店举行。来自中国和世界各地体育界的杰出人士一年一度,再次汇聚一堂,共同分享广泛的体育准则和专业知识。

AngieHI-COM公司为2019年澳中体育峰会提供翻译服务
read more

您微信公众号发布的内容是否违反中国广告法?

中国广告法发生了新的变化,适用范围开始覆盖公司和艺人的微信公众号。越来越多的本地和外资公司因在其社交媒体账号中使用“最佳”、“百分之百”、“第一”、“最先进”和“最低价”等词语而受到处罚。为了更详细地讨论社交媒体营销法,我们与两位上海官员进行了会面。

Angie您微信公众号发布的内容是否违反中国广告法?
read more

2019新趋势!吸引并获取微信粉丝的新方法!

通过二维码广告获取微信粉丝,如何定位、吸引粉丝并防止他们在扫码活动后流失。如果您居住在中国,可能已经注意到越来越多的公司(零售商)正在使用他们的微信支付解决方案进行广告宣传和费用支付。在您买了咖啡将要付款之前,系统会提示您关注咖啡厅的公众号;在开始玩街机游戏之前,系统会提示您关注其他品牌/公司的公众号。

今天我们来看看微信公众号的粉丝获取/广告宣传的最新趋势:通过扫描第三方二维码进行关注。

Angie2019新趋势!吸引并获取微信粉丝的新方法!
read more

嗨酷在广交会上服务世界各行业人士

嗨酷上海荣幸为参加广交会的商业人士提供专业的口译服务。我们此次提供的口译服务内容是:为一名尊敬的客商提供口译协助,助其了解供应商和厂商的想法,并正确传达他的想法和意见,该次服务为期两天,每天8小时。依托嗨酷提供客户的专业高效的口译服务,在广交会里发现更多商机变得轻而易举。

Kel Ye嗨酷在广交会上服务世界各行业人士
read more

嗨酷在北京提供英译汉口译服务

 

嗨酷上海很荣幸再一次在北京为德中维迪玛商务咨询(北京)有限公司承办的新闻发布会,提供英译汉的同传口译服务。本次新闻发布分和管理例会均在北京国际会展中心举办。

Kel Ye嗨酷在北京提供英译汉口译服务
read more