Angie

怎样在小红书上发布第一篇“笔记”?

小红书作为中国目前最受欢迎的社交媒体平台之一,拥有众多的忠实用户。喜欢分享的朋友,然而并不知道如何在小红书上正确地发布笔记。点击阅读,欢迎了解更多的小红书平台运营知识,将有助于您更好地发布笔记。

Angie怎样在小红书上发布第一篇“笔记”?
read more

欧洲电子商务翻译和本地化:在开始之前你需要知道的一切

用比喻和字面表达客户的语言是进行销售的第一步。根据最近的一项研究,80% 的客户更喜欢购买用他们自己的语言编写的产品描述。

欧洲市场有27个国家(欧盟)和24种不同的公认语言,对外国营销团队来说是一项艰巨但有益的挑战。为该市场成功进行翻译和本地化需要彻底了解该地区的各种文化和法规。

Angie欧洲电子商务翻译和本地化:在开始之前你需要知道的一切
read more

全球向远程口译的转变

数字世界和物理世界之间的界限继续模糊。这对全球组织和行业产生了直接影响,因为面对面的会议、大会、峰会、法律听证会、证词和医疗咨询都被推迟或转移到虚拟世界。 传统上,现场口译占所有口语作业的80%以上。随着组织和口译员转向远程口译服务以保持重要的沟通畅通,在家工作的订单正引领着快速变化。电话口译(OPI)、视频远程口译(VRI)、远程同声传译(RSI)和远程交替传译(RCI)正在成为口语翻译的标准。

Angie全球向远程口译的转变
read more

如何确保翻译的质量是专业的?

在任何情况下,目标都是确保每个人都有相同的“阅读体验”,无论他们是阅读原文还是翻译文本。因此,仅仅翻译在技术上是正确的是不够的。在高级翻译的情况下,读者甚至没有注意到文本被翻译而原文是用另一种语言写的

Angie如何确保翻译的质量是专业的?
read more

2020年五大语言和翻译趋势

新的十年即将到来。来展望未来,看看2020年哪个大趋势将占据主导地位?翻译行业从来都不是静止的——这意味着我们在不断探索新的方式为您提供更好更快的服务。让我们一起来看一看,因为我们在不久的将来会看到一些将在2020年占据主导地位的语言和翻译大趋势。

Angie2020年五大语言和翻译趋势
read more

嗨酷公益:支持希尔森儿童中心

我们很荣幸能够帮助我们在希尔森的朋友,为这个特殊教育社区大使们,翻译教育材料,用于培训家长,照顾者和特殊教育专业人士。

Angie嗨酷公益:支持希尔森儿童中心
read more

后疫情时代的口译发展

在研究了被COVID-19新冠病毒疫情影响到的产业和企业之后,很容易发现展会和口译业务受到了巨大的影响。如今口译服务业的大趋势是什么?以下是我们的研究结果:

Angie后疫情时代的口译发展
read more