嗨酷翻译很荣幸的为2019澳门FINWISE纷智峰会全程提供交替口语传译服务。
中国业务
嗨酷翻译为SMCP三天工作坊全程交替口语传译服务
9月9日-12日,SMCP Asia Limited 举行了为期三天的工作坊,嗨酷翻译公司提供了专业的口语翻译服务。
为什么游戏语言本土化如此重要?
越来越多国家的游戏概念游戏文化都在增长,也因此为游戏产业带来了巨大价值,每年都有数百万美元的收入。有了这样的概念,游戏公司们想要在这个市场站稳脚,一个无法忽视的事实,就是把游戏翻译成不同语言的融入本地文化的游戏版本。
嗨酷上海赞助于7 月 14 日在法国驻广州总领事馆举行的庆祝活动
7 月 14 日,在法国驻广州总领事馆举行的庆祝活动中,嗨酷上海很荣幸地以赞助者的身份参加了本次庆祝活动。约有 600 人应邀参加了这次活动,其中包括来自广东省的 80 名代表。
酷嗨翻译为BAFTA Breakthrough和汤姆·希德勒斯顿提供口译服务
6月21日-22日,英国电影和电视艺术学院奖(BAFTA)与Yu Holdings合作在中国推出全新项目,旨在表彰及支持中国电影、游戏和电视领域的明日之星。该项目的评审团汇聚中、英两地的行业权威专家,将从中国各地挑选五名“展奕”新秀,参加为期一年的辅助和指导计划。HI-COM公司有幸为英国电影电视艺术学院举办的此次活动提供翻译服务。
您微信公众号发布的内容是否违反中国广告法?
中国广告法发生了新的变化,适用范围开始覆盖公司和艺人的微信公众号。越来越多的本地和外资公司因在其社交媒体账号中使用“最佳”、“百分之百”、“第一”、“最先进”和“最低价”等词语而受到处罚。为了更详细地讨论社交媒体营销法,我们与两位上海官员进行了会面。
2019新趋势!吸引并获取微信粉丝的新方法!
通过二维码广告获取微信粉丝,如何定位、吸引粉丝并防止他们在扫码活动后流失。如果您居住在中国,可能已经注意到越来越多的公司(零售商)正在使用他们的微信支付解决方案进行广告宣传和费用支付。在您买了咖啡将要付款之前,系统会提示您关注咖啡厅的公众号;在开始玩街机游戏之前,系统会提示您关注其他品牌/公司的公众号。
今天我们来看看微信公众号的粉丝获取/广告宣传的最新趋势:通过扫描第三方二维码进行关注。
中国的国际孵化器:每个人创业的绝佳途径
如果您正在考虑创业和融资,中国可能是一个不错的选择——毕竟,中国拥有数百万家初创企业,其中既有中国企业,也有外资企业。不过,如何才能真正进入这个亚洲科技天堂的大门呢?找到合适的孵化器和加速器也许正是您所需要的!
干货 | 微信广告投放攻略大揭秘
2009年微博诞生;2012年微信公众平台上线;2013年「双微」(微博和微信)成为了中国社会化营销的最重要的两大移动端广告媒体平台; 2019年中国社交媒体广告平台依然在不断演变,呈现多元化的特点,而微信平台早已成为广告主们吸引粉丝的流量重地。
为中国春节而做本地化的国际品牌
在中国,春节是一年中最重要的也是为期最长的节日,是人们买新衣服、筹办新年聚会、相互送礼的年末消费季,更是各大品牌争相推出喜庆红色单品、年货大礼包、新年限定系列、利用生肖主题等玩转春节促销的关键时期。