嗨酷译员本着严谨、高效、准确的态度完美交出一份满意的答卷,力保此次会议的顺利召开。此外,专业的议员团队也在这此次项目中与客户进行了深入交流。
口译
翻译需求问卷调查结果出炉!
市场营销是最需要专业翻译的部门!随着社交媒体和电子商务的发展,如果您的目标是挖掘更多的潜在客户,仅仅用一种语言传播商业内容是不够的。
学习平台专业翻译,为什么需要有多语言的平台
在中国,上网变得越来越容易。事实上,中国现在已有50%以上的人口(超过7.31亿人)使用互联网。
Aromababy:一个善用中国KOL的澳大利亚品牌!
当一个品牌看到其产品有机会走向全球时,那么该品牌就迈出令人兴奋的一步。但是,这通常是迈向未知的一步,并且存在很大的风险。正如谚语所说,财富险中求。今天,上海嗨酷对一位成功的澳大利亚企业家Catherine Cervasio做了专访,后者看到了在中国销售其豪华有机婴儿护理产品Aromababy的机会。我们从中了解了她的故事,她学到的知识以及她的建议。
嗨酷建议:2020年如何选择最佳的中国电子商务渠道
中国已迅速成为世界上最大的零售电子商务市场之一,因此引起了外国品牌的兴趣,这些外国品牌寻求以最小努力和最大回报进入中国市场的全新机会。
上海嗨酷与“法国商业服务中心”建立合作伙伴关系
上海嗨酷非常荣幸与“法国商业服务中心”开展合作。该中心旨在通过中新广州知识城项目帮助法国企业在“大湾区”进行投资。
机器翻译和人工翻译的优缺点
在过去的十年里,随着谷歌翻译、微软必应翻译和百度翻译等软件在各种操作系统和应用程序中得到了很好的集成,人工智能翻译软件出现了爆炸式的增长。然而,最近发生在翻译领域的事件提醒我们,机器翻译并不是万无一失的。
高等瓦雷利亚语指南–权力的游戏
你哥哥送给你一个大龙蛋作为生日礼物吗?而且不经意间,你让它孵化出来了?现在你发现有一条龙在身边?不要惊慌!快来找坦格利安人,他们会帮你的。那么,学点瓦雷利亚语吧。HI-COM为你准备了一些有关高等瓦雷利亚语的基础知识指南,让未来的你一鸣惊人!
成为笔译或口译译员之前要了解的10件事
提到要成为一名口译或笔译译员,人们立即会想到华尔街办公室中身穿华贵西装,站在外国商务代表团前的那些人,或者翻译一本新书,书籍上市第一周便能售出数百万册的那些人。或者,至少,这便是我在考虑申请外国语言大学时心中的憧憬。
“一带一路”- 加快国际贸易的纽带
“一带一路”是中国政府实施的一项全球基础设施战略,希望以此形成一个统一的市场。该倡议是由中国国家主席习近平于2013年首次提出的,旨在改善国际联系与合作,开创一个崭新的全球化时代。